
孔子による論語に「40にして惑わず」とありますが、私の場合はというと、40歳で住宅ローンを抱え、職場も変わり、1歳の子供を育てながら、むしろ不安ばかりが募っていきました。
In Confucius’ Analects, it says, ‘At 40, I was no longer confused.’ However, in my case, at the age of 40, I had a mortgage, changed jobs, and was raising a one-year-old child, so I was filled with anxiety.
調べてみたところ、30代後半から40代前半にかけて中年の入り口で「ミドルエイジクライシス」と呼ばれる心理的な変化を経験する人が多いようです。今回はこのミドルエイジクライシスの原因やその背景、対処法などについて、自分なりに調べたことをまとめてみたいと思います。
After doing some research, it seems that many people in their late 30s to early 40s experience psychological changes known as the ‘midlife crisis’ as they enter middle age. In this article, I would like to summarise what I have learned about the causes and background of the midlife crisis, as well as ways to deal with it.
目次
ミドルエイジクライシスの原因及び背景 Causes and background of midlife crisis

ミドルエイジクライシスの原因としては以下のものが挙げられています。The following are listed as causes of midlife crisis.
- 加齢による身体的な変化 Physical changes due to ageing
- 中年期には体力や運動能力の低下、生活習慣病へ罹患する危険性の増加、性機能の低下や、女性の場合、閉経、更年期障害といった身体的変化が現れます。また、最近では男性にも「更年期障害」があることが広く認識され始めています。医学的には「LOH症候群(加齢性腺機能低下症)」と呼ばれ、疲労感やイライラ、性欲の低下、意欲や集中力の減退などの症状が現れることがあります。Middle age brings physical changes such as decreased physical strength and stamina, an increased risk of lifestyle-related diseases, reduced sexual function, and — for women — menopause and menopausal symptoms. It is also increasingly recognized that men can experience a form of “male menopause,” medically referred to as Late-Onset Hypogonadism (LOH) syndrome.
Common symptoms include fatigue, irritability, decreased libido, and a decline in motivation and mental clarity.
- 中年期には体力や運動能力の低下、生活習慣病へ罹患する危険性の増加、性機能の低下や、女性の場合、閉経、更年期障害といった身体的変化が現れます。また、最近では男性にも「更年期障害」があることが広く認識され始めています。医学的には「LOH症候群(加齢性腺機能低下症)」と呼ばれ、疲労感やイライラ、性欲の低下、意欲や集中力の減退などの症状が現れることがあります。Middle age brings physical changes such as decreased physical strength and stamina, an increased risk of lifestyle-related diseases, reduced sexual function, and — for women — menopause and menopausal symptoms. It is also increasingly recognized that men can experience a form of “male menopause,” medically referred to as Late-Onset Hypogonadism (LOH) syndrome.
- 家族ライフサイクルの変化 Changes in the family life cycle
- 子供の独り立ち(これは私の場合はまだ当てはまりませんが)、親の介護や死別、夫婦共通の目的を見失うことなど、家族構成の変化に伴って、ミドルエイジクライシスが表面化することがあります。Middle-age crises may emerge when family dynamics shift — for example, children leaving home (not the case for me), taking care of aging parents, losing a spouse, or losing sight of shared goals as a couple.
- 職場での変化 Changes in the workplace
- 年功序列制度の揺らぎや、自分の能力・昇進の限界が見えてくることなどをきっかけに、挫折感や将来への不安、閉塞感を抱くことが多くなります。With the decline of the seniority-based system and the realization of limitations in one’s skills or career advancement, many begin to experience feelings of frustration, anxiety, and a sense of stagnation.
ミドルエイジクライシスへの対処法 How to deal with a midlife crisis

ミドルエイジクライシスへの対処法には以下のようなものが挙げられています。もうすでにいくつかのものに、実は取り組んでいたことに気づきました。
The following are some ways to deal with a midlife crisis. I realised that I had already been working on some of them.
- 人生を振り返り、生き方を見直す: これまでの人生を棚卸しし、本当に大切にしたいものは何かを考える。自分が子供のころに活躍していた著名人などが亡くなったのをメディアを介して多く知ることで、時代が変わったのだなと感じ、今は自分が頑張らないといけないと感じることが多くなりました。Reflecting on life and rethinking how to live: Taking stock of your life so far and thinking about what you really want to cherish. Learning through the media about the deaths of famous people who were active when I was a child made me realise that times have changed, and I now feel that I need to work hard.
- 新しい目標を設定する: 自分の強みや興味を再評価し、新たな職業や趣味に挑戦する。私の場合だと、できる限り長続きする身体を維持するとか、住宅ローンをできる限り早く返済するとかそういう目標を立てています。Set new goals: Re-evaluate your strengths and interests, and try new careers or hobbies. In my case, I have set goals such as maintaining a healthy body for as long as possible and paying off my mortgage as quickly as possible.
- 興味のあることを学ぶ: スキルアップや資格取得を目指し、キャリアの幅を広げる。キャリアの幅が広がっているかどうかはわかりませんが、少しずつでも英語の勉強を継続しています。Learn about things that interest you: Aim to improve your skills and obtain qualifications to broaden your career prospects. I’m not sure if my career prospects are expanding, but I am continuing to study English little by little.
- 新しい趣味や活動を始める: 集中できる趣味や習い事を見つけ、達成感を味わう。あまり外に出ていく性格ではないので、新しい習い事などはできていないですね。これもありかなと思いました。Start a new hobby or activity: Find a hobby or class that you can concentrate on and enjoy a sense of accomplishment. I’m not the type of person who goes out much, so I haven’t been able to find a new class or hobby. I thought this might be a good idea.
- 体を動かす: 運動習慣を取り入れ、心身のリフレッシュを図る。筋トレはこの年でもずっと継続しているので、地道にやっていこうと思っています。Exercise: Incorporate exercise habits into your routine to refresh your mind and body. I have been doing strength training for many years, so I plan to continue doing it steadily.
- セルフイメージを変える: ポジティブな自己暗示をかけ、自信を高める。これに関しては、ボディメイクに取り組んでいるインフルエンサーの方の動画などをみて、同じようなことができるようになりたいなと、目指してはいます。なかなかうまくいきませんが。Change your self-image: Use positive self-suggestion to boost your confidence. In this regard, I aim to do the same thing by watching videos of influencers who are working on bodybuilding. However, it is not going very well.
- 家族や友人に相談する: 信頼できる人に悩みを打ち明け、アドバイスをもらう。私の場合だと家族とはかなり離れて生活しているため、相談しにくい状況にあったり、この年から新しい友達ができる気もしないので、もし可能ならぐらいの感じに思っています。Consult with family and friends: Confide your worries to someone you trust and ask for advice. In my case, I live quite far away from my family, so it’s difficult to consult with them, and I don’t think I’ll be able to make new friends at this age, so I think I’ll just do what I can.
- 専門家の助けを求める: 心理カウンセラーなどに相談し、客観的な視点からアドバイスを受ける。私の場合はここまで深刻ではないと思っているのですが、必要なほど深刻な方は受けたほうがいいのかもしれません。Seek professional help: Consult a psychological counsellor or other professional to receive objective advice. In my case, I don’t think it’s that serious, but if it’s serious enough, it might be better to seek help.
まとめ summary

いかがでしたか?What did you think?
簡単にではありますが、ミドルエイジクライシスについてまとめてみました。
I have summarised the midlife crisis in simple terms.
堀江 貴文さんが、『人生は壮大な暇つぶしだ』とおっしゃっていました。実際自分自身が何を成し遂げても、成し遂げなくても、世界が変わるなんてことはないでしょうし、自分の好きなことをすればいいと思うんです。人生の終点は生まれた時からすでに決まっていますし、人生は自分自身のものです。
Takafumi Horie once said, “Life is a grand pastime.”
Whether we achieve something or not, the world probably won’t change because of it.
That’s why I believe we should spend our lives doing what we truly enjoy.
The end of our life is determined from the moment we’re born — and life belongs to us alone.
中年期に差しかかり、ミドルエイジクライシスを感じている方も、
後悔しないように、自分なりのペースで人生を楽しんでみてください。
If you’re going through a midlife crisis, remember — it’s okay to take your time.
Live your life in a way that feels right for you, and above all, without regrets.