
最近は貯蓄だけだとリスクが高いよと言われるわね。
Recently, people say that saving money alone is risky.
投資すべきだっていう人も多いけど、どうやったら良いのかしら?
Many people say I should invest, but how should I go about it?
私もまだまだ始めたばかりですが、デイトレを始めるに当たり知っておいた方が良いことをまとめてみましょう!
I am still a beginner myself, but let’s summarise some things you should know before starting day trading!
え?デイトレード?危ないんじゃない?大丈夫なの?
What? Day trading? Isn’t that dangerous? Are you sure it’s okay?
大丈夫じゃあありません。何も考えなく始めたら、必ず損します。
That’s not okay. If you start without thinking, you will definitely lose money.
じゃあどうしたら良いの?損したくないけど、損しないならやってみようかなという人、損しないことは無理ですが、できる限り損失を抑えることは可能です。今回の記事では、手順を踏んでデイトレードを経験する方法をご提案していきます!
So what should you do? If you don’t want to lose money but are willing to try if you can avoid losses, it’s impossible to avoid losses entirely, but it is possible to minimise them as much as possible. In this article, we will suggest a step-by-step method for trying out day trading!
目次
デイトレードの基本的な一日の流れ The basic daily flow of day trading

トレードがある日の一日の流れを以下にまとめてみましょう。
Let’s summarise the flow of a day when trading takes place.
- 9時から11時半:前場
- 11時半から12時半:昼休み
- 12時半から15時半:後場
簡単に言えば、この前場と後場であればいつでも銘柄の売買ができます。
Simply put, you can buy and sell stocks at any time during the morning and afternoon sessions.
多くのデイトレーダーが何をしているかと言えば、以下の通りです。
- 前場の前の時間に日経平均の動きや個別銘柄の前日までの動きなど、その日の市場を予想するための情報を集める
- 昼休みに昼食を食べて、午前中の株価の動きの復習や午後の株価の動きの予想する
- 後場に挑み、後場が終ればその日の取引の復習をする。
What many day traders do is gather information to predict the market for the day, such as the movement of the Nikkei average and individual stocks up to the previous day, before the morning session begins. They then enter the morning session, have lunch during the lunch break, review the morning’s stock price movements and predict the afternoon’s movements, tackle the afternoon session, and review the day’s trading once the afternoon session ends. This is the basic flow.
一日の流れを簡単にご紹介して、次はデイトレに必要な実際の手順ですが、至ってシンプルです。
Now that we have briefly introduced the daily routine, let’s move on to the actual steps required for day trading, which are extremely simple.
- 口座開設(どの証券口座が自分に合っているのか、調べましょう。おすすめなのは手数料が低めに設定されている証券会社です。)
- Open an account (Find out which securities account is right for you. We recommend securities companies with low fees.)
- パソコンあるいはスマホの確保
- Securing a computer or smartphone
準備①:テクニカル分析を学ぶ Preparation ①: Study technical analysis!

では、デイトレードではどのようにして利益が得られるのでしょうか?シンプルに言えば、安く買って高く売る。もしくは、高く売って安く買い戻す。このうちのいずれかです。
So, how do you make a profit in day trading? Simply put, you buy low and sell high, or sell high and buy back low. It’s one or the other.
勿論、売買をするのは基本的には人ですから、人々がどのような気持ちなのか、買いたいと思っているのか、売りたいと思っているのか。それを把握しなければなりません。
Of course, buying and selling is basically done by people, so it is necessary to understand how people feel, whether they want to buy or sell.
たとえ友人であっても、恋人であっても、夫婦であっても他人の心理を把握することは非常に困難なわけですから、何の材料もなしに多くの人々がどう思っているかなんて何も分からない訳です。
Even if they are friends, lovers, or spouses, it is extremely difficult to understand the psychology of others, so without any information, it is impossible to know what most people are thinking.
トレーダーの心理を把握するためのツールとして古くから多くの材料があるわけです。以下がその一覧です。
There are many tools that have been used for a long time to understand the psychology of traders. Here is a list of them.
- ろうそく足
- 移動平均線
- MACD
- RCI
- RSI
- ボリンジャーバンド
- 一目均衡表
- 板
- 歩み値
- などなど
まずは成書でこれらについて学んだ後に、”つもり”トレードをしてみましょう。つまり、実際にはお金を動かさずに、買った”つもり”、売った”つもり”でやってみるのです。そして予想通りに行ったらどこで利益を確定するのかも考えましょう。思い通りに行かなかったらどこで損切りしようというのも考えましょう。実際にお金を動かすのはその後で良いんです。
First, learn about these concepts from books, then try ‘pretend’ trading. In other words, without actually moving any money, try buying and selling as if you were doing so. Then, consider where you would take profits if things went as expected. Also consider where you would cut losses if things did not go as expected. You can move your money after that.
なぜなら、デイトレードの世界は思っているよりもかなり厳しい世界です。デイトレードを始めた人が1年後に残っている割合は10%から20%だと言われています。シミュレーションでその厳しさを経験してから、実際の資産を使って参戦しても決して遅くはありません。シミュレーションなら利益も損失も”0”なんです。つまり何のリスクもありません。相場は逃げも隠れもしません。チャンスもリスクも常に存在しているのです。
This is because the world of day trading is much tougher than you might think. It is said that only 10% to 20% of traders remain in the business after one year. It is not too late to join the fray after experiencing the harsh reality through simulation. With simulation, both profits and losses are zero, meaning there is no risk involved.The market does not run away or hide. Opportunities and risks always exist.
準備②:トレーダー心理を意識する Preparation②: Think about how traders feel!

実際にデイトレードを始めると、トレーダーの気持ちを把握するのがいかに難しいのかが分かると思います。
Once you actually start day trading, you will realise how difficult it is to understand the mindset of traders.
トレーダーの気持ちというのは複雑です。つまり、単純に買いたい、売りたいというだけではなく、買わざるを得ない、売らざるを得ないという人も居るわけです。
利益がでている人の気持ちは切羽詰まったものではないでしょう。それに比べて損失が出ている人の気持ちって本当に切羽詰まっています。兎にも角にも逃げたい。この気持ちは本当に強いと思います。損失を何度も経験した私が言うのだから間違いありません。
Traders’ feelings are complex. In other words, it’s not simply a matter of wanting to buy or sell, but there are also people who feel they have no choice but to buy or sell. Those who are making a profit probably don’t feel desperate. In contrast, those who are suffering losses feel truly desperate. They just want to escape. I think this feeling is really strong. Having experienced losses many times myself, I can say this with certainty.
それに様々な立場の人が参加しているわけですから、トレーダー心理を知り尽くしたベテラン勢から、多くの資金を預かっているトレードのプロである機関投資家、それにほとんど始めたばかりといういわば素人まで様々な方が参加するわけです。その思い全てが詰まって値動きになるわけです。
In addition, since people from various backgrounds participate, there are veterans who thoroughly understand trader psychology, professional traders who manage large amounts of funds, and even amateurs who have just started trading. All of these thoughts are reflected in price movements.
それぞれの気持ちを把握した上で自分がどういう風に立ち回れば利益が出るのかということまで考えないと行けない訳です。自分の予想が何度裏切られたか分かりません。重要なことは、思惑が裏切られたときに限って、大きな損失になります。
It is necessary to understand each person’s feelings and consider how to act in order to gain an advantage. I don’t know how many times my predictions have been proven wrong. The important thing is that when your expectations are betrayed, it results in a significant loss.
実戦へのステップ Steps to practical application

テクニカル分析を勉強して、自分なりにシミュレーションをし、トレーダーの気持ちを把握する練習をして、損失を抑えて、利益を伸ばせそうだと感じられたら、そこで初めて実戦です!
Study technical analysis, conduct simulations on your own, practise understanding the mindset of traders, and once you feel confident that you can minimise losses and maximise profits, then it’s time to put your skills to the test!
こういった段階を踏むことで、実際の資産へのダメージを最小限に抑えながらデイトレードを楽しむことができると思います。
By following these steps, you can enjoy day trading while minimising damage to your actual assets.
しかしながら、それでも実際に自分の資産を使って売買するのはシミュレーションとは勝手が違います。実際にマイナスになったりプラスになったりすると心がかき乱されることでしょう。それを乗り越えられたら、実戦で利益を出し続けるというよりは、まず損失を抑える方に焦点を置きましょう。利益を伸ばすのは後でかまわないと思います。
However, actually trading with your own assets is different from simulation. When you actually experience losses or gains, it can be emotionally unsettling. Once you overcome that, focus on minimising losses rather than continuing to make profits in actual trading. I think it’s okay to focus on increasing profits later.
まとめ Summary
デイトレをした方が良い、しないほうがいい、いろいろなアドバイスがあると思います。私は是非経験してほしいと思います。ただ経験するのではなく、段階を踏んで準備をし、損失を抑えながら自分の資産の範囲内で経験してほしいと思います。
There are various opinions on whether it is better to do day trading or not. I strongly recommend trying it out. However, I would like you to prepare yourself step by step, minimise losses, and gain experience within the limits of your assets.
それで自分には合わないと思えば、スイングトレードや配当や優待を狙った中長期トレードに移行するのもいいでしょう。投資そのものが合わないと思えば、他の副業をするのも良いと思います。自分に合った資産形成を頑張っていきましょう!
If you feel that this approach is not suitable for you, you may want to consider switching to swing trading or medium- to long-term trading that targets dividends and preferential treatment. If you feel that investing itself is not suitable for you, you may want to consider other side jobs. Let’s strive to build assets that suit us!
- 是非ともデイトレを経験しませんか?Why not try day trading?
- テクニカル分析を勉強しましょうLet’s study technical analysis.
- トレーダーの心理を感じて、シミュレーションをしましょうFeel the trader’s mindset and try out a trading simulation.
- 実戦してみましょうLet’s try it out in a real situation.
- 合わなければ他の投資法や副業を頑張ってみましょう!If it doesn’t suit you, try other investment methods or side jobs!